她是意大利汉学家唐云,今年是她来到中国的第三十年,听她用流利的普通话,讲述自己与温州的特殊情缘。
人物名片:唐云
Bonino Gabriella博尼诺·加博列拉,中文名唐云,意大利都灵人,今年64岁,现为温州商学院教授,讲授节目策划与营销。
1987年1月来华,1989年毕业于北京语言学院(现为北京语言文化大学)中文专业,1989年到2015年期间在中国国际广播电台意大利语部供职。 2012年其在中国国际广播电台意大利语部主持多年的广播栏目《空中茶舍》(原名《我眼中的中国》)获中国新闻名专栏奖。
2010年中国国际广播出版社出版了《当代女“马可·波罗”的中国日志》中意双语书籍,该书收集了唐云90余篇游历中国的文章。 2015年12月在意大利出版了《发现丝绸之路:从驼队到高铁》意文书籍。
在巴黎的博物馆瞄了一眼中国文物,便开始对中国的传统文化心驰神往,只身一人来华深造;在接触了解到“乡土文化”后,一直对温州的建筑和习俗心心念念,便慕名来到楠溪江畔,从此与温州结缘。
她是意大利汉学家唐云,今年是她来到中国的第三十年。现在的她,一边在温州商学院教书育人,一边研究温州的海洋文化。近日,在一个雨后的傍晚,记者跟着唐云漫步在温州商学院校园,听她用流利的普通话,讲述自己与温州的特殊情缘。
痴迷中国文化,30年前只身来华
见到唐云时,她刚刚下课,在办公室办公。
这是位年逾花甲的都灵老太太,茂密的头发已藏不住银丝,身着一件简单蓝色连衣裙,显得神采奕奕。一副蓝黑框的眼镜架在高高的鼻梁上,更是添了几分知性大方。
唐云提议,不要待在办公室里,到外面边走边聊。
走,正是唐云过去几十年最好的注脚。30年前,她从意大利“走”到中国,然后“走”到温州,走出了一个美丽的故事。
与中国结缘,唐云自称始于自己的“怪”。在其他年轻人参加派对,追求新鲜刺激的时候,不到20岁的她却对传统的东西情有独钟。
她研究意大利的艺术,学习油画。18岁那年,她用辅导同学课业赚来的钱,坐火车来到巴黎。在博物馆里,她一眼看到了中国的文物,从此一发不可收拾。
后来,唐云接触了中国的绘画、建筑、雕塑、工艺、美术,于她而言,仿佛是打开了另一个世界。尤其是中国的书法,唐云直言特别漂亮。
正因如此,唐云在大学专业的选择上,让中文成为相伴她四年的“挚友”,因为她觉得学习语言是了解文化的最佳入口。大学毕业之后,抱着对中国强烈的好奇心和好感,唐云决定来华深造,继续学习中文。
1987年,唐云说服家人,只身来到北京,就读于北京语言学院(现为北京语言文化大学)中文专业。
钟爱温州楠溪江,为此做了数期节目
在北京语言学院继续学习了2年半的中文后,唐云从学校毕业,然后开始在中国国际广播电台意大利语部供职,一直到2015年。
其间,除了在单位工作,唐云把赋闲的时间用在游历中国及周边国家的山山水水上。她说,自己这些年几乎把所有的收入都花在了路上。
唐云走访河南、山西、甘肃、青海、新疆乃至中亚、西亚等地,了解丝绸之路上各个城市的历史文化、风土人情以及经济社会发展状况,陆续出版《当代女“马可·波罗”的中国日志》、《发现丝绸之路:从驼队到高铁》等书。
在游历过程中,唐云除了对北方的黄土文化着迷之外,还对江南的乡土文化很向往,尤其是温州的古村落和人文习俗。后来,有一位研究乡土文化的大学教授对唐云说,可以去温州永嘉的楠溪江看看。
于是,2003年春节前夕,唐云来到温州。她至今还记得当时是到了安澜码头,坐着渡船去的永嘉,见到了楠溪江沿岸保存相对完整的古村落。
这些年里,唐云多次来温,在编辑制作的十几期关于温州与温州人的广播节目里,跟楠溪江相关的节目就有6个,其中更是多次涉及楠溪江古村落的内容。
楠溪江的古村落共有大大小小200余座,被誉为中国乡土文化的史书库。唐云曾去过岩头的古村,她在自己的广播节目里介绍了古村的规划布局、建筑风貌以及耕读文化、宗族文化等内容。
2003年第一次来到楠溪江流域古村落的时候,唐云感觉当地村民有些“身在福中不知福”,他们对于身边一砖一瓦的价值和意义并不是非常清楚。然后最近几次来到那里,唐云发现当地村民渐渐明白这些古建筑是民居中的“活化石”和中国农村几千年耕读文化的实物见证,因此开始有意识地保护古村落,维护古建筑不受破坏。不仅是民间,永嘉政府这些年在保护、维修等方面做了许多工作,使得这些村落得到了很好的保护。
除了楠溪江,唐云的足迹可谓已遍布温州各地。她去过市区的老城区,明白了“红日亭”的善举;到过茶山,拜访了民间手工艺人;接触过泰顺,见识了泰顺廊桥的壮美……这些地方,这些人物,这些文化,唐云都在自己的广播节目里一一做了介绍。
她想把真正的温州介绍给意大利人
唐云说,在她20年的记者生涯中,给一座城市做这么多期节目的不多,温州就是其中一个。谈及原因,她说,她喜欢温州,想把这座城市介绍给自己的同胞。
唐云有这样一个观察:虽然在意大利的温州人很多,但温州人以内部交流居多,他们或忙于赚钱,或忙于在当地立足,与当地意大利人的沟通并不多。
这样一来,不少意大利人对于温州的优秀文化知之甚少,对于温州的认识也很片面。对此,唐云称自己有种使命感,要向意大利同胞介绍温州。她说,她的听众和读者都是意大利人,而且没有多少意大利人像她一样在中国这么久,因此,唐云带着“舍我其谁”的积极心态,在进行着她的游历和研究。
现在,唐云在温州有两个身份:她是温州商学院的老师,给学生教授广播节目的策划;她也是研究温州海洋文化的学者,这位女“马可·波罗”正在撰写有关海上丝绸之路与温州海洋的书籍。
在介绍温州方方面面的同时,唐云时常会收到远在意大利老乡的邮件,老乡会感谢她所做的工作和研究,并赞叹温州这座城市的美好。
这些邮件是给唐云最好的鼓励。她说,她会继续做意大利与温州之间的文化桥梁,乐此不疲。
来源:温州都市报